Language information and resources for providers

Language assistance resources

U.S. Department of Health and Human Services’ Office of Minority Health

 

Centers for Disease Control and Prevention (CDC)

CDC Multilingual Content

 

American Academy of Pediatrics

AAA Publications

 

National Library of Medicine/ National Institute of Health’s MedlinePlus

Health Information in Multiple Languages

 

Practitioner training on provision of language services

Office of Minority Health

Language Access: A Source for Better Health

 

Centers for Disease Control and Prevention

The CDC’s Office of Health Equity (OHE) offers a Health Equity Video Series. These are free-of-charge, short, and informative videos on topics of health equity, social determinants of health, racism and health, and intersectionality.

Health Equity Guiding Principles for Inclusive Communication are intended to help public health professionals, particularly health communicators, ensure their communication products and strategies adapt to the specific cultural, linguistic, environmental, and historical situation of each population or audience of focus.

 

American Medical Association

Advancing Health Equity: A Guide to Language, Narrative, and Concepts is a downloadable guide that helps the reader recognize the limitations and harmful consequences of some commonly used words and phrases. In their place, they offer equity-centered alternatives.

Office Guide to Communicating with Limited English Proficient Patients

 

Department of Health

Cultural Awareness Training

  • Course 1 covers the fundamentals of CLAS, including strategies for delivering patient-centered care.
  • Course 2 covers communication and language assistance, including how to work effectively with an interpreter.
  • Course 3 covers organizational CLAS-related activities, including strategic planning and community assessment.

How to access an interpreter

Steps to access services

  1. Call 844.579.3511

  2. Indicate language required

    • For Spanish, press 1
    • For other, press 2
  3. Provide

    • Your 10-digit provider NPI number
    • 10-digit member ID

 

Working with your interpreter

  • Note provider line OPI client ID, 707138.
  • Document the interpreter’s name and ID number for your records.
  • Brief the interpreter and provide instructions.

 

Considerations for your outreach

Working with an interpreter

At the beginning of the call, interpreters identify themselves by name and ID number. Note this information for reference, then tell the interpreter the nature of the call. Speak directly to the limited English proficient or deaf or hard of hearing individual, not to the interpreter, pausing at the end of a complete thought. To ensure accuracy, your interpreter may ask for clarification or repetition.

 

Initiating or receiving a three-way call

Use the conference feature on your phone and follow the instructions provided to connect to an interpreter. If you are initiating the call, get the interpreter on the line first, then call the limited English proficient individual. If you are receiving a call, ask the caller to hold, then conference in the interpreter.

 

Phone interpreting equipment

If you have interpreting equipment, use one handset to call LanguageLine and once connected to the interpreter, give the second handset to the limited English proficient individual.

 

LanguageLine customer service

To provide feedback, commend an interpreter, or report a service concern, visit www.languageline.com, click the Client Resources tab, scroll to Voice of Customer, and complete the form.

Service area language data

To improve culturally appropriate communication between members and providers and advance our Health Equity Strategy, Capital Blue Cross is sharing service area population data on language needs with our network practitioners.

This table contains data from the Pennsylvania Department of Health, Pennsylvania Languages Map1 and reflects:

  • The population within each county of Capital’s 21-county service area.
  • Number of the population who speak the top five languages2 in each county (other than English).

 

PA County

County Population3

Spanish

French, Haitian, or Cajun

German or Germanic

Russian, Polish, or other Slavic

Other Indo-European

Adams 106,748 4,843 135   176 289
Berks 432,821 59,433 1,487 3,967   3,379
Centre 157,795 3,095   2,377   2,371
Columbia 65,439 835   206   312
Cumberland 270,738 5,652   3,146 1,328 4,105
Dauphin 289,234 13,474   2,060   5,308
Franklin 157,854 5,418 536 1,562   802
Fulton 14,468 72 29 13   39
Juniata 23,243 826 33 1,124   43
Lancaster 558,589 34,747   33,803   3,620
Lebanon 144,252 11,505   1,878 551 709
Lehigh 377,754 57,866       5,888
Mifflin 45,922 430   3,177 66 29
Montour 17,860 190   227   316
Northampton 319,091 22,554   1,495 2,149 4,959
Northumberland 90,120 1,451 156 1,121 105 294
Perry 46,083 515 74 1,370   116
Schuylkill 143,786 3,619   1,220 253 583
Snyder 39,717 763 77 2,367 141 203
Union 42,042 1,757   1,531   171
York 464,640 19,387 1,127 2,034 1,191

 

PA County

Chinese, Mandarin, or Cantonese

Vietnamese

Tagalog or Filipino

Arabic

Asian or Pacific Island

Other or Unspecified

Adams         65  
Berks         1,429  
Centre 4,308     1,434    
Columbia   172     132  
Cumberland         2,158  
Dauphin   1,559   1,551    
Franklin     245      
Fulton 18          
Juniata         117  
Lancaster   2,666   2,334    
Lebanon   470        
Lehigh 2,233     5,442 2,241  
Mifflin         43  
Montour 74     233    
Northampton 1,527          
Northumberland            
Perry         49  
Schuylkill       227    
Snyder            
Union 246 172        
York            

 

Visit About Language Use in the U.S. Population (census.gov) for a detailed list of languages in each category.

 

Capital’s Interpreter Language Line Usage

 

Language Line Interpreter Services Report4

Language

Percentage of calls5

Spanish6 92.7%
Mandarin6 1.54%
Vietnamese6 1.16%
Arabic 0.94%
Russian 0.58%
Karen 0.45%
French 0.43%
Nepali 0.30%
Somali 0.25%
Polish 0.20%
Portuguese 0.18%
Cantonese 0.18%
Korean 0.15%
Bosnian 0.13%
Haitian Creole 0.13%
Italian 0.13%
Hindi 0.10%
Tigrinya 0.08%
Tagalog 0.05%
German 0.05%
Burmese 0.05%
Amharic 0.05%
Gujarati 0.03%
Laotian 0.03%
Mongolian 0.03%
Portuguese Brazilian 0.03%
Punjabi 0.03%
Rundi 0.03%
Turkish 0.03%

 

1Source: American Community Survey 2018 5-Year Estimates and was updated to include the newest (2018) American Community Survey data.

2Language Use is defined by the US Census as individuals over the age of five who sometimes or always use a language other than English at home.

3County Population data as of June 24, 2024. Pennsylvania Languages Map (arcgis.com).

4Reflective of 2023 data.

5Percentage reflects the incoming and outgoing calls in that language that utilized telephonic language interpretation.

6Top three languages requested through Language Line.